Glossaire
+10
Sakura
callie
Koko
Petit Bonhomme
cerf-volant
Bandita
Toscarenzo
juliette
Kes
ALREBU
14 participants
Forum CHIEN LIBRE : Mon chien n'est ni un jouet, ni un robot. :: Éducation :: Discussions et échanges
Page 2 sur 2
Page 2 sur 2 • 1, 2
Re: Glossaire
est-ce que les mots sont vraiment si importants?
je parle allemand à mes chiens, parce-que mon mari est allemand et qu'en famille on parle allemand....alors ça s'est bidouillé naturellement que les chiens "parlent" (enfin écoutent plutôt) la même langue.
Je ne dis donc jamais "tu viens me voir?", mais "kommst du mal her?" ce qui veut dire grosso modo la même chose, et je constate maintenant seulement que c'est le même nombre de consonnes. Donc à la rigueur ça peut sonner pareil pour le chien...ça fait le même ton, la même mélodie
Je suis bien contente de votre insistance sur le fait de demander au chien de venir, plutôt que de lui ordonner, car mon mari et fils se sont toujours foutu de moi lorsque intuitivement je demandais aux chiens... p.ex en exagérant et déviant ma question: "tu viens ou pas? t'es sûre qu'il t'obéissent comme ça: ils viennent..ou pas"
Cette moquerie leur est passée depuis que fiston et moi sommes passés vous voir "en vrai" sur le terrain
Ce qui fonctionne aussi très bien, que je ne faisais pas avant de vous rencontrer, c'est de féliciter le chien, dès qu'il a l'idée de suivre l'invitation! Avant j'appelais et j'attendais que le chien soit là pour le féliciter, mais ça marche beaucoup mieux en félicitant dès qu'il regarde, dès que j'ai capté son attention en fait. Et de continuer à l'appeler+féliciter jusqu'à ce qu'il soit arrivé au but, c'est très astucieux aussi: ça a un peu l'effet d'une "laisse verbale"; j'ai l'impression d'avoir capté l'attention de mon chien et par la simple parole de ne plus la lâcher.
Il m'arrive de m'impatienter, si les chiens s'effectuent trop lentement à mon goût, ou m'ignorent...et alors je dérape dans le ton autoritaire...avec le résultat que les chiens se braquent ou se figent, mais en tous cas me montrent clairement qu'ils n'ont absolument pas envie de me rejoindre. Comme quoi le boulot à faire est essentiellement sur soi-même
je parle allemand à mes chiens, parce-que mon mari est allemand et qu'en famille on parle allemand....alors ça s'est bidouillé naturellement que les chiens "parlent" (enfin écoutent plutôt) la même langue.
Je ne dis donc jamais "tu viens me voir?", mais "kommst du mal her?" ce qui veut dire grosso modo la même chose, et je constate maintenant seulement que c'est le même nombre de consonnes. Donc à la rigueur ça peut sonner pareil pour le chien...ça fait le même ton, la même mélodie
Je suis bien contente de votre insistance sur le fait de demander au chien de venir, plutôt que de lui ordonner, car mon mari et fils se sont toujours foutu de moi lorsque intuitivement je demandais aux chiens... p.ex en exagérant et déviant ma question: "tu viens ou pas? t'es sûre qu'il t'obéissent comme ça: ils viennent..ou pas"
Cette moquerie leur est passée depuis que fiston et moi sommes passés vous voir "en vrai" sur le terrain
Ce qui fonctionne aussi très bien, que je ne faisais pas avant de vous rencontrer, c'est de féliciter le chien, dès qu'il a l'idée de suivre l'invitation! Avant j'appelais et j'attendais que le chien soit là pour le féliciter, mais ça marche beaucoup mieux en félicitant dès qu'il regarde, dès que j'ai capté son attention en fait. Et de continuer à l'appeler+féliciter jusqu'à ce qu'il soit arrivé au but, c'est très astucieux aussi: ça a un peu l'effet d'une "laisse verbale"; j'ai l'impression d'avoir capté l'attention de mon chien et par la simple parole de ne plus la lâcher.
Il m'arrive de m'impatienter, si les chiens s'effectuent trop lentement à mon goût, ou m'ignorent...et alors je dérape dans le ton autoritaire...avec le résultat que les chiens se braquent ou se figent, mais en tous cas me montrent clairement qu'ils n'ont absolument pas envie de me rejoindre. Comme quoi le boulot à faire est essentiellement sur soi-même
hippocampe- Nombre de messages : 31
Age : 55
Localisation : gers
Date d'inscription : 20/11/2008
Re: Glossaire
Dans son livre Dédé fait la comparaison entre les intonations dans les différentes langues. Il est préférable de trouver toi-même les mots qui conviennent en Allemand plutôt que de traduire mot à mot. Et l'affectif que tu mets derrière les mots est aussi important.
Kes- Nombre de messages : 3887
Age : 63
Localisation : Belgique Namur
Date d'inscription : 28/05/2008
Re: Glossaire
les mots sont important en fonction de l'image que nous, les maîtres, mettons dessus...et c'est cette "image" qui va induire l'intonnation, emplifier l'émotion, amener certaines mimiques sur notre visageHippocampe a écrit:est-ce que les mots sont vraiment si importants?
bien sûr qu'il faut s'adapter à "sa" langue et le chien va se fier à la musicalité, comme tu dis, à la fluidité de la phrase...traduire l'idée, pour garder un sens à la demande tout en veillant à la musicalité, est plus important que de faire du mot à mot, qui lui, pourrait "sonner faux", c'est le cas de le dire!
pour la petite anecdote, un jour où Petite fleur, une maîtresse allemande était en stage, il a fallut lors d'un exercice garder sa chienne le temps que la maîtresse s'éloigne...ne parlant pas allemand, j'ai rassuré cette louloute avec le "c'est bien tu attends"...et elle a patienté, sereinement...ce qui peut montrer qu'au delà des mots, ce sont bien la musicalité, l'image que nous associons et l'émotion qui passe qui agissent sur le chien
en ce qui concerne le français, Dédé a mis du temps pour trouver la phrase qui correspond le mieux au message que l'on veut faire passer, avec une bonne image associée aux mots, et une musicalité envers laquelle le chien est très réceptif
doggy- Nombre de messages : 3023
Age : 55
Localisation : la teste
Date d'inscription : 31/01/2008
Re: Glossaire
J'arrive pas a effacer ce double post
Dernière édition par Sakura le Mar 13 Juil - 12:58, édité 2 fois
Sakura- Nombre de messages : 292
Age : 44
Localisation : Nice
Date d'inscription : 02/06/2010
Re: Glossaire
On peut ecrire plus d'une fois ca " à ta peluche" sur le fofo ? Le chien n'est pas une peluche...
Au fait, y a que des representants de "races pures" dans le logo du forum en haut a cote du nom. Pourquoi y a pas aussi de croises et de corniauds ? Quand on tombe sur le fofo et qu'on voit l'image, on se croirait sur un fofo classique qui parle du chien en general et des races en particulier, ca fait encore plus bizarre quand on ecrit qu'ici on evite de parler races.
Au fait, y a que des representants de "races pures" dans le logo du forum en haut a cote du nom. Pourquoi y a pas aussi de croises et de corniauds ? Quand on tombe sur le fofo et qu'on voit l'image, on se croirait sur un fofo classique qui parle du chien en general et des races en particulier, ca fait encore plus bizarre quand on ecrit qu'ici on evite de parler races.
Sakura- Nombre de messages : 292
Age : 44
Localisation : Nice
Date d'inscription : 02/06/2010
Re: Glossaire
Intéressante observation !Sakura a écrit:On peut ecrire plus d'une fois ca " à ta peluche" sur le fofo ? Le chien n'est pas une peluche...
Au fait, y a que des representants de "races pures" dans le logo du forum en haut a cote du nom. Pourquoi y a pas aussi de croises et de corniauds ? Quand on tombe sur le fofo et qu'on voit l'image, on se croirait sur un fofo classique qui parle du chien en general et des races en particulier, ca fait encore plus bizarre quand on ecrit qu'ici on evite de parler races.
Kes- Nombre de messages : 3887
Age : 63
Localisation : Belgique Namur
Date d'inscription : 28/05/2008
Re: Glossaire
d'où l'importance de lire les post, pour comprendre sur quel genre de forum on est arrivée...et se faire sa propre idée!Sakura a écrit: Quand on tombe sur le fofo et qu'on voit l'image, on se croirait sur un fofo classique qui parle du chien en general et des races en particulier
quant aux chiens de pures races ou pas...chacun fait ce qu'il veut...l'important, ce n'est pas tant que le chien soit de pure race ou pas, mais plutôt ce qu'on en fait et la relation que l'on choisit de construire avec lui
pour l'image dont tu parles, les chiens ont été choisit, non pas "spécialement" pour la race qu'ils représentent, mais pour montrer que cette méthode convient à tous les chiens et surtout, de toutes tailles...quelque soit la race...voilà le message que Dédé voulait faire passer
sur le terrain, il y a de tout, des grands, des petits, des poilus, des poils ras, pures-races, des corniauds, des bâtards, des "portes-fenêtres" ( surnom affectueux!)..etc, mais tous ont quatre pattes, une gueule et un cerveau...d'où l'expression "un chien est un chien"
Sakura a écrit:On peut ecrire plus d'une fois ca " à ta peluche" sur le fofo ? Le chien n'est pas une peluche...
"caresses à ta peluche"...ne penses-tu pas qu'il s'agit là d'une remarque plutôt affectueuse et montrant une certaine affinité entre des forumeurs?
ou peut-être parce que le chien est vraiment craquant, "tout plein de poils", surtout les chiots?
bien sûr que le chien n'est pas une peluche...ni un jouet...ni un robot...et on passe beaucoup de temps à essayer d'expliquer pourquoi on pense ainsi!
doggy- Nombre de messages : 3023
Age : 55
Localisation : la teste
Date d'inscription : 31/01/2008
Re: Glossaire
Il y a eu plusieurs stages avec des allemands. Pour les directives, il n'y avait pas de traduction mot à mot, Dédé avait travaillé pour qu'on retrouve une intonation proche de celle qu'on a avec les mots en français.hippocampe a écrit:Je ne dis donc jamais "tu viens me voir?", mais "kommst du mal her?"
Je vais essayer de les retrouver.
Re: Glossaire
Je viens de percuter que c'est aussi le cas chez nous, mon cheri qui est d'origine belge parle toujours flamand aux animaux... Ce qui n'arrange rien, je ne m'entends pas et je "bidouille" comme je peux pour avoir un ton neutre ou positif, c'est vraiment au pif (Je parle bien mais je ne peux pas controler ma voix, le ton, l'intensite et l'emotion dans la voix). Et mon zhom entendant s'exprime mieux en flamand (francais moyen). Donc mon francais approximatif et son flamand, ca fait beaucoup pour notre chien, non ?
Voici la phrase qu'il dirait au chien : "Kom je naar me toe ?" (meme chose mais pas mot a mot que "Tu viens me voir ?") Je ne pourrai pas dire si son ton est correct ou non.
Voici la phrase qu'il dirait au chien : "Kom je naar me toe ?" (meme chose mais pas mot a mot que "Tu viens me voir ?") Je ne pourrai pas dire si son ton est correct ou non.
Sakura- Nombre de messages : 292
Age : 44
Localisation : Nice
Date d'inscription : 02/06/2010
Re: Glossaire
Comme je l'ai raconté dans un autre post (je ne sais plus où), pareil pour moi avec Tilly : mon ex-mari était Américain, parlait 3 mots de français, donc c'était anglais à la maison. Du coup anglais avec Tilly également. Je ne me souviens plus des termes que j'employais avec elle, mais ce que je pense, c'est que ce qui est important c'est la "mélodie" de la phrase, l'intonation (ça, c'est pour ton mari Sakura).
Quant à toi, ta chienne s'adaptera à ta façon de parler, d'autant que ce n'est qu'une petite partie de la communication : la gestuelle, les postures, les mimiques, le sourire qu'on met sur les mots étant tout aussi (sinon plus) importants à mon sens.
Quant à toi, ta chienne s'adaptera à ta façon de parler, d'autant que ce n'est qu'une petite partie de la communication : la gestuelle, les postures, les mimiques, le sourire qu'on met sur les mots étant tout aussi (sinon plus) importants à mon sens.
Toss- Nombre de messages : 1975
Age : 59
Localisation : Gard
Date d'inscription : 29/10/2009
Re: Glossaire
Merci Toss, on va y arriver
Sakura- Nombre de messages : 292
Age : 44
Localisation : Nice
Date d'inscription : 02/06/2010
Re: Glossaire
Barraband a écrit:Il y a eu plusieurs stages avec des allemands. Pour les directives, il n'y avait pas de traduction mot à mot, Dédé avait travaillé pour qu'on retrouve une intonation proche de celle qu'on a avec les mots en français.hippocampe a écrit:Je ne dis donc jamais "tu viens me voir?", mais "kommst du mal her?"
Je vais essayer de les retrouver.
Anthony ,tu devrais pouvoir nous dépanner ???? Tes beaux parents ,qui habitent en Allemagne ,sont souvent venus en stage chez Dédé ;je me souviens de séances de cogitation collective pour retrouver des expressions avec la même intonation mais j'ai oublié les expressions choisies .
cerf-volant- Nombre de messages : 2074
Age : 73
Date d'inscription : 11/01/2008
Page 2 sur 2 • 1, 2
Forum CHIEN LIBRE : Mon chien n'est ni un jouet, ni un robot. :: Éducation :: Discussions et échanges
Page 2 sur 2
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
|
|